Мультики про горбатого и гуся

  • Валентина Сперантова
  • Анатолий Кубацкий
  • Эраст Гарин
  • Георгий Вицин
  • Сергей Мартинсон
  • Георгий Милляр
  • Алексей Консовский

  • Все:3
  • Положительные:1
  • Отрицательные:0
  • Процент:75%
  • Нейтральные:2


Наши советские мультфильмы — самые лучшие и человечные в мире. Этот стереотип с каждым годом бронзовеет и тяжелеет. Как и убеждение, что современная отечественная анимация в подметки не годится мультимиллионным американским или большеглазым японским мультфильмам. Одним из подтверждений этим аксиомам являются предсказуемые оценки на Кинопоиске. Любой советский мультфильм пятидесятых-шестидесятых не опускается ниже восьмибалльной ватерлинии. Соответственно теперешние проекты бьются и вытесняют друг друга из Топа худших произведений.

Но, если подойти критически к мультфильму, то розовая дымка начинает неумолимо таять. В первую очередь, под радиационными лучами выхолощенной повести шведской писательницы. Полученный результат потерял остроту и большую часть занимательности. Все равно, как из саги о Гарри Поттере убрать Пожирателей Смерти, орден Феникса и опасные приключения, оставив одну палочку на трех друзей и Дамблдора с длинной белой бородой, читающего закадровый текст.

Советские мультфильмы заслуженно славились двумя вещами — суперпрофессиональной озвучкой талантливых актеров и запоминающими песенками, зачастую переживающих само творение. Здесь нет ни того, ни другого. Звездный подбор исполнителей (Гарин, Вицын, Мартинсон, Милляр) особо не усердствовали, дав персонажам узнаваемые голоса, но не вложив в них изюминку. Аналогично и музыка Владимира Юровского органично дополнила визуальный ряд, однако не произвела впечатления оригинального произведения.

  • Полезная рецензия? пожаловаться на спойлер?
  • Да / Нет
  • 21 / 40
20 сентября 2010 | 01:14

Три Нильса Хольгерсона

В оригинальной истории Нильс — угрюмый, жестокий и упрямый мальчишка, чей характер выправляется и крепнет долго и тяжело. В пересказе мальчик скорее озорник и хвастунишка, но добрый и смелый, и перековывается в хорошего быстро и окончательно, а в мультфильме особенно плохим он и не был никогда.

В общем, только у русскоязычных людей есть целых три Нильса, с которыми можно последовательно знакомиться, взрослея. Тут, конечно, уместно поговорить про мультипликационного.

Отрисовка, увы, немного простовата на мой вкус. Нильса можно было бы сделать и чуть менее мультяшным, он, все-таки, настоящий мальчик, а не Пиноккио. Понятно, что мультфильм длинный и ручной работы, но если второстепенные персонажи, вроде Смирре, Деревянного солдата и Мамы Нильса выглядят более настоящими, чем главные герои — Нильс и Мартин, это кажется странным.

Подбор приключений очень даже неплох, хотя отсутствие невесты Мартина и истории студентов из Упсалы чуть огорчает. Зато как, не побоюсь этого слова, круто сделаны оставшиеся! Мрачный замок, полчища крыс и бронзовый памятник, гуляющий по спящему городу — страшно и завораживающе нарисовано.

А последнее испытание Нильса все же слишком легко преподано. Тем более, что в книжке оно не столь жуткое и Нильс особенно не рефлексировал, превратив в карлика одного из гусят Мартина. Так и кажется, что шалопай догадался о правильном решении изуверской задачи гнома, а не искренне отказался от нормального роста в пользу жизни друга. Зачем было сюда вставлять столь жестокую дилемму?

В общем, мультфильму этому —

  • Полезная рецензия? пожаловаться на спойлер?
  • Да / Нет
  • 26 / 34
7 апреля 2009 | 22:13


Нильс Хольгерссон (озвучивание: В. Сперантова), мальчик, на вид лет 10, обычный школьник. Он живёт с родителями в небольшой шведской деревушке и, как говорится, наслаждается вовсю всей этой жизнью Голубей гоняет, из рогатки стреляет, в гусей камнями кидается и так далее. Но, при всём, при этом, у него на удивление — доброе сердце. Кинет камнем в гуся, сначала посмеётся, а потом задумается: а не больно ли тебе, милый.

Что поделать Глуповат был немного наш герой Можно даже полностью охарактеризовать его таким образом: слишком мал, ленив и глуп. Вот

А тут ещё любимый мамин гусь Мартин (Эраст Гарин) намерился улететь с дикими собратьями в Лапландию. Попытавшись его остановить, маленький Нильс (поймёте из мультфильма — примечание автора) оказался на спине гуся. Отказавшись вернуться обратно, Мартин держит теперь прямой курс за стаей

Захватывающая история! Интересная, яркая, насыщенная

История настолько понравилась детям, что женщина прославилась. Её изображение можно найти на шведской банкноте номиналом в 20 крон, на лицевой стороне и, Нильса, летящего верхом на гусе — на обратной.

Так, что я думаю, вы понимаете, что перед нами, настоящая серьёзная литература шведского народа. То есть, то, что близко и понятно нам (сказки Пушкина, к примеру), есть и других народов. Своё, особенное

Ну и, если бы мудрый кинематограф не взялся бы за эту историю, то мы бы знали её только благодаря купюрам (находясь и расплачиваясь в Швеции).

А так Хоть её и сократили, а дух и уважение не потерян. И имена, и культура, и основная линия — всё осталось

Мне очень понравилось. И это несмотря на то, что я читал книгу. Такие интересные мультфильмы только украшают наш мир, учат добру, взаимовыручке и мудрости.

Режиссёры: Владимир Полковников и Александра Снежко-Блоцкая. Сценарий: Михаил Вольпин. Композитор: Владимир Юровский.

И, при наличии душевного подхода, я справедливо ставлю высший балл.

Смотрите хорошие, познавательные мультфильмы, друзья! Такие истории нам нужны!

Благодарю за внимание!

  • Полезная рецензия? пожаловаться на спойлер?
  • Да / Нет
  • 35 / 1
29 марта 2013 | 23:20


При этом отношение к самой Лагерлёф в СССР какое-то время было неоднозначным. С одной стороны, писательница была сознательной антифашисткой. Буквально перед смертью она успела помочь преследуемой режимом поэтессе Нелли Закс эмигрировать из Германии в Швецию. С другой стороны, во время советско-финской войны Лагерлёф сочувствовала финнам и даже пожертвовала в помощь Финляндии свою Нобелевскую медаль.

В результате изменился сам дух сказки. Из неё исчезла лирика, исчезло личное отношение писательницы к происходящему. Пейзаж, написанный акварелью, превратился в яркие картинки. Остался только центральный авантюрный сюжет — и тот изрядно сокращённый и переписанный.

Полного перевода сказки пришлось ждать долго. Он вышел лишь в 1982 году стараниями специалистки по скандинавской литературе и поборницы адекватных переводов — Людмилы Брауде. Естественно, с комментариями. Оказалось, что в оригинале сказка о Нильсе — совсем-совсем другая: не столь динамичная и весёлая, напоминающая дерево с многочисленными ответвлениями и множеством табличек с малознакомыми названиями — университетский городок Упсала, провинция Сконе, остров Готланд, Ботанический сад Карла Линнея Мы узнаём, что гуся зовут не Мартин, а Мортен, а имя гусыни-предводительницы — Кебнекайсе — является названием высочайшей горной вершины Швеции.

Естественно, полный перевод книги крайне важен для понимания того, что хотела донести до читателя Лагерлёф. Вот только боюсь, что, несмотря на дополнительное количество интересных легенд и приключений, наш ребёнок вряд ли осилит всю эту шведскую этнографию. В отличие от шведских детей, она ему не близка и, соответственно, малоинтересна.
Сельма Лагерлёф
Фото: Карл Олоф Ларсон, commons.wikimedia.org

Завязка

В оригинале родители Нильса идут в церковь, а мальчишку заставляют читать воскресную проповедь. В пересказе 1940 года все религиозные атрибуты исчезли: родители идут на ярмарку, а Нильс учит обычные уроки.

Домовой, заколдовавший мальчика, в пересказе становится более привычным гномом. Если в книгах он уменьшает Нильса самовольно, наказывая того за жадность, то в мультфильме Нильс сам допускает оплошность, заявляя, что желает стать таким, как гном. Конечно, мальчик имел в виду магические способности, но гном исполнил его пожелание по-своему.

Изгнание крыс

Думаю, ни для кого не секрет, что изгнание крыс из Глиммингенского замка с помощью волшебной дудочки — это вариация на тему немецкой легенды о Гаммельнском крысолове, который избавил город Гаммельн от крыс, а когда ему отказались платить, то увёл из города и всех гаммельнских детей.

В отличие от волшебной дудочки, замок Глимменгхеус — не плод фантазии. Это неказистое мрачное строение с толстыми стенами поначалу принадлежало датчанам, а потом было отвоёвано шведами — вместе со всей провинцией Сконе, откуда и был родом Нильс.
Реальный замок Глимменгхеус
Фото: Holger Rosencrantz, commons.wikimedia.org

Две статуи

Второй персонаж — деревянная статуя Старика Русенбума (Розенбома), тоже не выдумана писательницей. Она изображает собой старого боцмана и действительно стоит у Адмиральской церкви (самой старой деревянной церкви в Швеции). В шапке Розенбома прорезано отверстие для монеток, и статуя играет роль своеобразной кружки для подаяний. В мультфильме церковь не упоминается, и боцман стоит у трактира.

А вот конец истории сильно разнится во всех трёх версиях. В оригинале статуи просто исчезают с первыми лучами солнца. В пересказе бронзовый король тоже исчез, но перед этим успел в ярости разбить своей тростью статую Розенбома (советским детям решили лишний раз напомнить о жестокости монархов). Однако в мультфильме Розенбома пощадили, а король сбежал потому, что ровно в три часа должен вернуться на свой пьедестал.
Реальные памятники Карлу и Розенбому в Карлскруне. Правда, старую статую Розенбома в виду износа (дерево всё-таки) заменили на новую
Фото: Sendelbach, commons.wikimedia.org

Развязка

Не менее разнообразной вышел и пересказ истории со снятием заклятия. В оригинале Нильс узнаёт, что снять его можно, если кто-то другой захочет стать таким же маленьким, как он. Однако он не захочет воспользоваться этим способом — путём обмана ловя людей на слове, и заклятие в конце книги спадает само по себе — как награда за его добрые дела.

В пересказе 1940 г. Нильс всё-таки применяет заклинание по отношению к гусёнку, который не хочет становиться взрослым (почему-то переводчицы решили, что оставить гуся маленьким — не такое уж зло).

Как видите, у каждого из трёх русских обличий Нильса есть свои достоинства и недостатки. Конечно, дети ещё долго будут любить мультфильм и пересказ. А вот полный перевод будет интересен людям постарше — особенно тем, кто интересуется Швецией, её историей и фольклором.

Возможно, со временем кто-то из переводчиков осмелится на ещё один пересказ, который упростит для нашего читателя географическую составляющую, но не нарушит при этом сюжет, оставит многие интересные истории и сохранит лирический дух сказки великой шведской писательницы.

  • Новости
  • Фанфики
  • Фанарт
  • Блог
  • Энциклопедия
  • Канон

Поиск персонажей

Всего персонажей - 30


Stork Ermenrih

Старожил Глиммингенского замка.


Akka Knebekayse (Knebekayze)

Старая гусыня, предводительница гусиной стаи.


Бронзовый памятник королю Карлу XI, дразня которого, Нильс ухитрился выполнить условие гнома.


Медвежонок один из двух сыновей Мурлилы и её мужа-медведя. Играль с Нильсом как с куклой.


Raven Folle-Drumle

Жадный до серебра старый приятель лиса Смирре. Похитил Нильса чтобы тот открыл ему кувшин с серебром, подарил ему монетку. Помогал в путешествии.


Гном Тибелиус (в книге — домовой), заколдовавший Нильса за грубые шутки и назначавший ему задания воспитательного характера.


Орел, приемный сын Акки Кнебекайзе. Долгое время считал себя диким гусем.

За всю свою жизнь он ни разу не охотился у Серых скал и не тронул даже кончиком когтей ни одного дикого гуся.

Рассказал Нильсу заклинание замены, которое помогло бы ему стать человеком, если бы кто-то согласился стать за него лилипутом.


Бельчонок, сын белки Сирле. Тирлезалез к нему на спину, прежде чем выпасть из гнезда.


Предводитель крысиной армии в Глиммингенском замке.


Гибкая охотница на птиц, лис Смирре подговорил её охотиться на гусей. Была отогнана от стаи меткими камнями Нильса.


Разбойник, пытавшийся охотиться на стаю Акки Кнебекайсе, побежден Нильсом.

Был изгнан из лисьей стаи, потому что убил воробьенка на горе Кулаберг в ночь перемирия и праздника всех зверей.


Белая гусыня, сбежавшая из дому матери Оосы и Матса. Из-за неё Мартина чуть не зарезали. Полетела вместе со стаей Акки Кнебекайзе. Стала невестой Мартина.


Домашний гусь Хольгерссонов, который улетел с дикой стаей.

Мальчишка, брат Оосы, нашел потерянный Нильсом деревянный башмачок.


Муж Мурлилы, отец Мурре и Бурре, глава вмедвежьего семейства. Хотел съесть Нильса за то что тот был человеком, выпустил его когда Нильс спас его семью от охотников.


Har Morella

Медведица, мать Брумме и Мурре, поймала Нильса и отдала его своим детям в качестве игрушки.


Медвежонок один из двух сыновей Мурлилы и её мужа-медведя. Играль с Нильсом как с куклой.

Невезучий студент из города Упсала. нелюдимый, незаметный, беда за ним так и ходила следом, ни на шаг его не отпускала. От людей он прятался, да и с ним никто не дружил.

Написал потрясающую рукопись об истории города Упсала и дал её Удачнику почитать.


Nils Holgersson

Чеиырнадцатилетний хулиганистый крестьянский сын, который подшутил над домовым (гномом), за что был уменьшен им и оставлен в этом состоянии до выполнения трех условий.

Девчонка, сестра Матса, нашла потерянный Нильсом деревянный башмачок.


Сын белки Сирле, толкнул своего брата Дирле, и из-за этого со спины Дирле свалился Тирле и вывалился из гнезда.


Деревянная фигура боцмана Розенбома помогла Нильсу выполнить одно из условий гнома (в мультфильме)


Белка, мать спасенного Нильсом бельчонка, помогла найти гнома.


Болтливая сорока, знакомая белки Сирле, завела Нильса в чащу, а потом решила что он украл бельчонка Тирле.


Непоседливый сын белки Сирле. Выпал из дупла. Был спасен Нильсом.


Везучий студент из города Упсала. Так крепко сдружилась с ним удача, что никогда его не оставляла, — что бы он ни задумал, за какое бы дело ни взялся. Вот и был он всегда весел, всегда доволен, со всеми приветлив. За то и его все любили. Экзаменаторы не скупились для него на пятерки, товарищи души в нем не чаяли, и жилось ему на свете легче легкого.

Потерял рукопись Неудачника, и долго врал ему что не было времени её прочесть, чтобы не признаваться в потере.

Был готов заменить Нильса и сделаться крошечным, потому что чувствовал себя несчастнейшим человеком на свете.


Uggla Flimnea

Умный обитатель Глиммингенского замка, помог расшифровать записи в книге, помогал Нильсу в путешествии.


  • Год: 1955
  • Жанр: Мультфильм, Семейный, Отечественные, Короткометражка
  • Страна: СССР
  • Режиссер: Александра Снежко-Блоцкая, Владимир Полковников
  • В ролях: Валентина Сперантова, Анатолий Кубацкий, Эраст Гарин, Георгий Вицин, Сергей Мартинсон, Георгий Милляр, Алексей Консовский
  • Озвучивание:
  • Возраст: зрителям, достигшим 6 лет
  • Премьера (Мир): 13 января 1956
  • Длительность: 45 мин.

Описание Заколдованный мальчик:

Сценарий: Михаил Вольпин, Сельма Лагерлёф
Оператор: Михаил Друян, Евгений Ризо
Композитор: Владимир Юровский
Художник: Гражина Брашишките, Лев Мильчин, Роман Качанов
Монтаж: Нина Майорова
Студия: Союзмультфильм
Премьера (мир): 13 января 1956








ДатаНазвание раздачи (ссылка)РазмерРаздаютКачаютСкачали
20 июня 2016 12:52 Чиполлино, Заколдованный мальчик (1955, 1961) DVDRip от New-Team .torrent

1476 kbps avg, 0.192 bit/pixel
Видео 2: 640x480 (4:3), 25 fps, XviD

1357 kbps avg, 0.177 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MP3, 2 ch, 128.00 kbps
Видео: Идентификатор : 0 Формат : MPEG-4 Visual Профиль формата : Advanced [email protected] Параметр BVOP формата : 1 Параметр QPel формата : Нет Параметр GMC формата : Без точки перехода Параметр матрицы формата : Выборочная Идентификатор кодека : XVID Идентификатор кодека/Подсказка : XviD Продолжительность : 37 м. Битрейт : 1476 Кбит/сек Ширина : 640 пикселей Высота : 480 пикселей Соотношение сторон : 4:3 Частота кадров : 25,000 кадров/сек Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Метод сжатия : С потерями Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.192 Размер потока : 398 Мбайт (91%) Библиотека кодирования : XviD 65
Аудио: Идентификатор : 1 Формат : MPEG Audio Версия формата : Version 1 Профиль формата : Layer 3 Идентификатор кодека : 55 Идентификатор кодека/Подсказка : MP3 Продолжительность : 37 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 128 Кбит/сек Каналы : 2 канала Частота : 48,0 КГц Метод сжатия : С потерями Размер потока : 34,5 Мбайт (8%) Выравнивание : Соединение по промежуткам Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр) Время предзагрузки промежутка : 504 мс. Библиотека кодирования : L3.99r Настройки программы : -m s -V 4 -q 2 -lowpass 17 -b 128
Видео: Идентификатор : 0 Формат : MPEG-4 Visual Профиль формата : Advanced [email protected] Параметр BVOP формата : 1 Параметр QPel формата : Нет Параметр GMC формата : Без точки перехода Параметр матрицы формата : Выборочная Идентификатор кодека : XVID Идентификатор кодека/Подсказка : XviD Продолжительность : 42 м. Битрейт : 1357 Кбит/сек Ширина : 640 пикселей Высота : 480 пикселей Соотношение сторон : 4:3 Частота кадров : 25,000 кадров/сек Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Метод сжатия : С потерями Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.177 Размер потока : 416 Мбайт (91%) Библиотека кодирования : XviD 65
Аудио: Идентификатор : 1 Формат : MPEG Audio Версия формата : Version 1 Профиль формата : Layer 3 Идентификатор кодека : 55 Идентификатор кодека/Подсказка : MP3 Продолжительность : 42 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 128 Кбит/сек Каналы : 2 канала Частота : 48,0 КГц Метод сжатия : С потерями Размер потока : 39,2 Мбайт (9%) Выравнивание : Соединение по промежуткам Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр) Время предзагрузки промежутка : 504 мс. Библиотека кодирования : L3.99r Настройки программы : -m s -V 4 -q 2 -lowpass 17 -b 128

Детская песня про гусей - серого и белого. Два веселых гуся беспечно жили у бабуси. Как-то раз они мыли лапки.

Советский мультфильм - Два весёлых гуся для детей. Музыкальные мультфильмы. Два весёлых гуся мультик для.

Жили у Бабуси Два Веселых Гуся! Песни для Детей и Сборник Песенок 10 минут на канале Чух Чух ТВ прямо сейчас!

Мишка Косолапый по Лесу Идет - стих про косолапого мишку помнят все. И детки так любят хлопать себя по лбу.

Дорогие подписчики и будущие подписчики, не забудьте подписаться и лайк.

Новая веселая песенка для детей - Жили у Бабуси Два Веселых Гуся, один серый, другой белый, два веселых гуся.

Жили у Бабуси Два Веселых Гуся | Песни для Детей | Сборник Песенок 10 минут | Чух Чух ТВ Поделись этим видео.

4 мультфильма из сериала "Веселая карусель" про Антошку, его дедушку и друзей записаны подряд и в качестве.

Заинька, Попляши - детская народная потешка про зайца, которого мы учим разным детским движениям. Давайте.

Два гуся – веселые друзья-непоседы буренки Даши и её семьи. Каждый день у них появляются новые идеи для.

Советский мультфильм для детей. Экранизация русской народной сказки. История о девочке Машеньке, которая.

Жил-был у бабушки серенький козлик — известная русская народная детская песенка которая имеет огромное.

Два веселых гуся ,жили у бабуси, мультфильм ! Вот кричит бабуся: «Ой, пропали гуси — Один серый, Другой белый.

Жили у бабуси два веселых гуся. смешные животные. детские песенки.

Жили у бабуси два веселых гуся Жили у бабуси Два весёлых гуся, Один - серый, другой - белый, Два весёлых гуся.

Любимые детские песенки Жили у бабуси Два весёлых гуся, Один - серый, другой - белый, Два весёлых гуся.

"Жили у Бабуси два Весёлых Гуся" - Песня для Малышей. На нашем канале вы найдёте развивающие обучающие мульт.

Отчетный концерт Школы танца BABYDANCE- Чита МЫ МАЛЕНЬКИЕ ЗВЁЗДЫ , г. Чита 7 мая 2016 , Центр Казачьей культуры.

Сегодня Злата потанцует под очень весёлую песенку вместе с двумя гусями и бабушкой. Жили у бабуси Два весел.

Пойте вместе с нами Песни для Детей и Малышей! Жили у Бабуси Два Веселых Гуся! Сборник 10 минут на канале Чух.

Привет внучки, с вами я, Михалыч. Это новый видос на моём то канале, поставь лайк и подпишись на канал. Ну.

Диско для детей по песенке #КУКУТИКИ бодрая и веселая #ДваГуся! Поем песенку Два веселых гуся и учимся.

Жили у бабуси два веселых гуся Один серый, другой белый, два веселых гуся. Мыли гуси лапки в луже у канавки.

Жили у Бабуси Два Веселых Гуся- деская песенка для самых маленьких.По этой песне ставились спектакли для.

Новая экранизация старой сказки. Неожиданный взгляд на старых героев куча позитива ))) Наше семейное творче.

Пропонуємо Вам чудову пісню "Гусі-потягусі" на мелодію дитячої пісні "Жили у бабусі два веселих гусі". *****.

День 1. Пианино. Жили у бабуси два веселых гуся.

Два веселых гуся. Детская народная песенка с субтитрами. Одна бабуся очень любила животных, а особенно.

Одна из самых известных русских потешек Жили у бабуси два веселых гуся теперь доступна в хорошем исполнени.

ЖИЛИ У БАБУСИ ТРИ ВЕСЕЛЫХ ГУСЯ. Занимательная сказка для детей с 1 года. Если сказка понравилась Вашему малы.

22.09.2016, зал Удмуртской филармонии. Муниципальный хор (г.Ижевск). Дирижёр Лев Накаряков. Солисты - Сергей Высоц.

Самые веселые и любимые детские песенки. Давай послушаем новую песню и посмотрим яркий детский клип как.

Два весёлых гуся. Мультфильмы, где мы слышим песни для детей, знакомые нам из детства, могут тронуть даже.

Жили у бабуси два веселых гуся один серый другой белый два весёлых гуся один серый другой белый Два весёлых.

Как мужик гусей делил. Сказка детям. Мультик. Аудиосказка с картинками. Сказка на ночь. Детское тв. Kids tv. .

Я долга искала такую подборку (для своей дочки ей 1.8месяцев)но не находила пришлось самой сделать.она часами.
















Хотите хорошо провести время за просмотром видео? На нашем видео портале вы найдете видеоролики на любой вкус, смешные видео, видео о животных, видео трансляции и многое другое

Читайте также:

Пожалуйста, не занимайтесь самолечением!
При симпотмах заболевания - обратитесь к врачу.