Гоблин о горбатой горе


22 января 2008 года ушел жизни один из самых ярких и талантливых актеров Голливуда. Хит Леджер, которому было 28 лет, скончался от интоксикации, вызванной передозировкой болеутоляющих средств, выписанных ему врачом. Несмотря на короткую жизнь, Леджер успел обзавестись целой армией поклонников, был отмечен несколькими престижными кинонаградами (премиями "Золотой глобус", "Оскар" и Гильдии киноактеров США за лучшую мужскую роль второго плана в фильме "Темный рыцарь" (The Dark Knight) его наградили посмертно) и до сих пор остается одним из самых любимых актеров среди почитателей кино.

Пожалуй, самой известной в карьере актера стала роль Джокера в упомянутом выше фильме. Прежде чем приступить к съемкам, Леджер, чтобы лучше прочувствовать образ главного героя, провел больше месяца в полной изоляции. Это, безусловно, повлияло на психику актера и его эмоциональное состояние. Как многие предполагают, именно это и стало причиной его тяжелой депрессии и последующей за ней смерти. Однако другим фильмом, который также стал судьбоносным в жизни актера, стала картина "Горбатая гора" (Brokeback Mountain). О том, как участие в этом противоречивом и неоднозначном фильме изменило его жизнь, рассказываем в нашем материале на SPLETNIK.RU.



Хит Леджер

Решение сняться в фильме "Горбатая гора" (Brokeback Mountain) далось Хиту Леджеру довольно непросто, ведь по сценарию картины ему предстояло сыграть влюбленного в мужчину ковбоя.

Меня очень впечатлил рассказ Энни Пру (автора книги, по которой был снят фильм. — Прим. ред.). Это безумно красивая история любви. А главный герой показался мне очень мужественным человеком. Однако, конечно, я сильно нервничал, ведь это, с точки зрения общепринятой морали, довольно спорное кино,



Джейк Джилленхол и Хит Леджер в фильме "Горбатая гора"

Ходят слухи, что убедить его принять участие в съемках фильма помогла Наоми Уоттс, которая на тот момент была возлюбленной Леджера и, как позже оказалось, этим поступком изменила его дальнейшую судьбу.



Хит Леджер и Наоми Уоттс

Несмотря на то, что по сюжету фильма центральной темой картины являются отношения героев Хита Леджера и Джейка Джилленхола, нельзя не заметить особую химию, возникшую между героями Леджера и Мишель Уильямс (в фильме они сыграли супружескую пару). Как рассказал продюсер картины Джеймс Шеймус, все на съемочной площадке буквально наблюдали за тем, как зарождались чувства этой пары, и их отношения, безусловно, добавили некоторую изюминку в их совместные сцены.

Два влюбленных друг в друга человека стали для нас большим подарком,



Хит Леджер и Мишель Уильямс в фильме "Горбатая гора"

Диана Оссана, сценаристка фильма, отметила, что одна из самых первых сцен с участием Леджера и Уильямс дала понять, что актеры влюбились друг в друга.

В первый день мы снимали сцену, когда героиня Мишель едет на санях и падает с них. Так, после третьего дубля Мишель упала и вывихнула колено. Мы сразу же хотели обратиться к кому-нибудь за помощью, чтобы ее отвезли в больницу. Но Хит не хотел отпускать ее одну. Тогда он сел с ней в машину и стал гладить ее по волосам. Я прекрасно помню, как они смотрели друг на друга. Это была самая настоящая любовь с первого взгляда,



Хит Леджер и Мишель Уильямс в фильме "Горбатая гора"

Роман пары, начавшийся в 2004 году, продлился три года. В 2005 году у актеров родилась дочь Матильда, крестным которой стал Джейк Джилленхол. Таким образом, благодаря картине Хит нашел свою любовь, обзавелся очень хорошим другом (с Джейком они были знакомы и до съемок, но именно участие в фильме их очень сблизило), стал отцом и получил премию Австралийского киноинститута за лучшую мужскую роль.



Мишель Уильямс и Хит Леджер с дочерью Матильдой

Сейчас Мишель Уильямс, как сообщают СМИ, готовится к замужеству, но ранее она не раз признавалась, что тяжело пережила смерть Леджера и, если бы не эта трагедия, которая стала для актера роковой, возможно, они бы дали своим отношениям второй шанс и были вместе…

Jake Gyllenhaal&Brokeback Mountain

  • Главная
  • Поиск по календарю
  • Профиль сообщества

Октябрь 2009

Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Ссылки

Метки

  • ang lee
  • anne hathaway
  • annie proulx
  • blu-ray
  • brokeback mountain
  • brothers
  • bubble boy
  • damn yankees!
  • donnie darko
  • dvd
  • heath ledger
  • highway
  • jake gyllenhaal
  • jarhead
  • love and other drugs
  • lovely&amazing
  • maggie gyllenhaal
  • moonlight mile
  • nailed
  • naomi foner
  • prince of persia:the sands of time
  • proof
  • reese witherspoon
  • rendition
  • rip
  • s.darko
  • stephen gyllenhaal
  • the day after tomorrow
  • the good girl
  • untitled moon project
  • анонсы
  • братья
  • версия
  • видео
  • горбатая гора
  • джейк джилленхол
  • дни рождения
  • доказательство
  • донни дарко
  • интервью
  • интересные сайты
  • кинофестивали
  • книги
  • лунный проект
  • любовь и прочие лекарства
  • миля лунного света
  • морпехи
  • музыка
  • мэгги джилленхол
  • наоми фонер
  • наше сообщество
  • обаятельная и привлекательная
  • обои
  • памяти Хита Леджера
  • парень из пузыря
  • послезавтра
  • постеры
  • премии
  • принц персии:пески времени
  • рейтинги
  • рецензии
  • риз уизерспун
  • с.дарко
  • стивен джилленхол
  • трейлеры
  • фанарт
  • фанфики
  • фото
  • хит леджер
  • хорошая девочка
  • частная жизнь
  • чёртовы янки
  • шоссе
  • энг ли
  • энн хэтэуэй
  • энни пру

Пришла в голову мысль: говоря о "Горбатой горе", мы не часто вспоминаем о том, что это экранизация литературного произведения. В сущности, говорить об экранизации можно с некоторой натяжкой: скорее, фильм - фантазия на тему рассказа. Как все мы знаем, сценаристы добавили множество эпизодов, которых не было в литературном первоисточнике, практически "с нуля" создали некоторых второстепенных персонажей, а кое-кому из них даже сменили имена. Но что особенно важно - изменились сами главные герои, как внешне, так и внутренне: создатели фильма ощутимо прибавили Джеку и Эннису душевной тонкости. Тех грубоватых парней, которых мы видим в рассказе, трудно представить себе робко целующимися или плачущими, а в фильме то и другое выглядит абсолютно органично. Если писательница Энни Пру не по-женски сдержанна в выражении эмоций, то режиссёр Энг Ли ничуть не боится показаться сентиментальным. В рассказе довольно много внимания уделено физическому влечению между героями, в фильме же на первый план выходят нежность и душевная привязанность.

Относительно того, чей подход лучше, есть разные мнения, но большинство зрителей и читателей склоняются к тому, что фильм по силе воздействия превосходит первоисточник. Даже сама Энни Пру, помнится, соглашалась с тем, что картина Энга Ли получилась "более глубокой и ранящей душу", чем её рассказ. С другой стороны, в рассказе есть действительно потрясающие эпизоды, не вошедшие в фильм: помните, Джек и Эннис во время последней встречи сидят рядом, разговаривают о житейском, и незамысловатая беседа плавно перетекает в бурные ласки? Трудно сказать, почему мы не увидели этого на экране, - возможно, создателям фильма сцена показалась слишком откровенной. Но, скорее всего, и это к лучшему: "Гору" - в кинематографической её ипостаси - целомудренность только украшает.

Напоследок обращаюсь к вам, мои братья и сёстры по духу: наверняка и вы не раз мысленно сопоставляли рассказ и фильм - не хотите ли высказаться? Очень интересно, что вы думаете на эту тему.

Очень хочу высказаться, и именно по этой теме, потому что мысли о сопоставимости рассказа и фильма периодически меня посещают.

Получилось так, что сначала я увидел фильм, а потом прочитал рассказ. У меня нет книги Энни Пру, я нашел и прочитал рассказ в интернете. И вот, находясь в состоянии полной эйфории от фильма, от тонких и чувственных моментов, которые приводят душу в трепет, вот в таком состоянии я начал читать рассказ. С первых же строчек у меня волосы встали дыбом. Я подумал, что, может быть, это начало просто такое. Но нет. Весь рассказ выдержан в этаком откровенно-грубоватом стиле. Прочитав рассказ до конца, я подумал, что это пародия какая-то. Думаю, кто-то для прикола опубликовал пародию на оригинал. Настолько несопоставимы мне показались рассказ и фильм. Но потом, покопавшись в интернете, почитав форумы, я понял, что рассказ на самом деле такой и есть.

Фильм, действительно, является фантазией на тему рассказа. По другому и не скажешь. Это к лучшему. Сложно представить, что представлял бы собой фильм, если бы его сняли точно по рассказу. Думаю, что таких трепетных чувств он бы уже не вызывал. В фильме выигрывает абсолютно все: как говорится, и природа, и погода, и нежные, трепетные отношения между героями. Ну и сами герои конечно же. Большая заслуга режиссера в том, что на роли были взяты такие красивые ребята. Тонкий расчет. Представьте себе, если бы вместо Джилленхола и Леджера были бы совершенно другие актеры, приблизительно такие, какие изображены в рассказе. Ну и как? Даже думать не хочется.

Я присоединюсь к большинству, думаю, что фильм превосходит первоисточник. Правда, есть в рассказе один момент, который лишен всякой грубости. Я и в фильме очень люблю эту сцену - когда Эннис подходит сзади к Джеку и обнимает его, мурлыча песенку из детства. В рассказе эта сцена тоже достаточно трогательно описана.

А вот что за эпизод в рассказе, когда во время последней встречи беседа перетекает в бурные ласки? В фильме этого нет, это понятно. Но и в рассказе мне этот эпизод не попался почему-то. Может, из электронного варианта рассказа эта сцена по каким-то причинам выпала? Наверное, лучше прочитать книгу. Или поискать на других сайтах.

Думаю, у всех или почти у всех последовательность была именно такой: сначала фильм, потом рассказ. Не знаю, какой именно перевод тебе попался, а их немало, и они сильно отличаются по качеству. Вообще, насколько мне ясно, у Энни Пру несколько специфическая манера изъясняться, и не всякий переводчик её творчество осилит. Тот перевод, который вышел у нас в составе книги, я считаю очень хорошим, и в нём не так уж мало моментов, по-настоящему берущих за душу. Жаль, найти его в Интернете я пока не смог - попробую поискать завтра, имея под рукой книгу.

Несмотря на сказанное, полностью с тобой солидарен: фильм, снятый точно по рассказу, столь трепетных чувств не вызывал бы. Оно и понятно: кино - искусство визуальное, и внешние данные актёров совсем не безразличны. Впрочем, сдаётся мне, что Хит и Джейк были выбраны на главные роли благодаря даже не столько красоте, сколько обаянию и трогательности: героям, которых играют эти парни, невозможно не сопереживать. Ещё я, кстати, обратил внимание на то, что у Энни Пру парни в начале рассказа одеты буквально в обноски, тогда как Энг Ли одел их хотя и скромно, но всё же более или менее прилично. Тоже разумный шаг - хотя бы потому, что живописное рваньё отвлекало бы от сути происходящего на экране.

Так что попробую завтра найти тот перевод, что в книге: может быть, в таком виде рассказ понравится тебе больше. Ей-богу, подозреваю, что проблема в неумелых переводчиках. Что же касается сцены, в которой беседа перетекает в ласки, то в не очень качественном переводе на неё можно и не обратить внимания, а в хорошем - лично я впечатлился. Завтра найду и процитирую.

Дмитрий "Гоблин" Пучков: "Попробуйте, запретите "Лолиту" Набокова. Я посмотрю, что из этого выйдет".Над сюжетом работали: Кирилл БРЫЗГАЛИН, Анатолий ЗАЙОНЧКОВСКИЙ Анатолий ЗАЙОНЧКОВСКИЙ, Кирилл БРЫЗГАЛИН

Переводчиками не рождаются, ими становятся. Вот и Дмитрий Пучков, известный всей стране под псевдонимом Гоблин, сделал себя сам. Сменил десятки профессий - от библиотекаря до старшего оперуполномоченного. Сейчас он переводит и озвучивает иностранные фильмы. На его счету уже сотни картин. Некоторые из них стали по-настоящему культовыми именно благодаря остроумным переводам Дмитрия. Правда, зачастую многим не нравится, что Гоблин использует нецензурные выражения.

Полицейские в кино должны говорить на мужском языке

- Вас обвиняют, что своими переводами с нецензурной бранью вы привлекаете некультурных людей. Это действительно так?

Некоторые еще утверждают: то, что делаю я, и привлекает зрителей. Якобы толпы народу сбегаются на нецензурную брань. Ерунда - две трети девушек на такое кино не пойдут, они просто не хотят слышать ругань. Парни тоже откажутся, потому что никого не позовешь, любимую не пригласишь. В результате из ста процентов зрителей посетят такую ленту от силы три. Поэтому и конкурентов у меня нет. Я занял свою нишу со своими зрителями, и другие пролезть уже не могут.

- Так ли мат важен в современном кинематографе?

- В кино же существуют разные подходы. Кто-то снимает детские мультфильмы. Другие - правдивые уголовные боевики. Скажем, из жизни полицейских околотков. Я не представляю такие картины без мата. Ведь там люди говорят на специфическом мужском языке. Знаю это, я сам работал в милиции.

Кстати, из-за мата картина не соберет много денег в прокате. В США 75 процентов кинозрителей - это ребята до восемнадцати лет. Соответственно на фильмы с ругательствами они, может, пойдут, да их не пустят.


Американского актера Пучков считает практически образцом добродетели.

- Но что-то же не дает нам привыкнуть к крепкому словцу с экрана?

- Повлияли культурные особенности нашей страны. Как-никак семьдесят лет сурового коммунизма отложили отпечаток на людей. Так нельзя делать, так нельзя говорить. Туда нельзя смотреть. Худсовет не разрешал. Сейчас, вроде, одна половина мозга говорит: теперь же можно, у нас свободная страна! А вот в другой сидит воспитанный Советами человек, которого все время что-то тормозит.

От крови, обнаженки и трупов зависит рейтинг

- В России ввели новые стандарты по возрастным категориям. Как вы считаете, надо ли было это делать?

- Кому тогда следить за ограничениями?

- Должны быть четкие критерии, исключающие двоякое понимание. Должна появиться организация, которая оценивает фильмы и выдает эти самые рейтинги, где все четко объясняется, почему это подойдет для шестнадцатилетних ребят, а это нет.

А у нас с ребенком не пустят, если на фильме стоит 16+, а сыну вашему двенадцать. Новая система для кинотеатров крайне вредна. Это серьезно сказалось на посещаемости.


СЕКРЕТЫ МАСТЕРСТВА

Сам себе редактор

- Как фильмы подбираете для своей работы?

Всего за год перевожу и озвучиваю около двадцати лент. И я не благотворительная организация, коммерческая составляющая очень важна для меня. Поэтому устраиваем спецпоказы с моей работой, где зритель по достоинству может оценить результат. А вот на DVD заработать не получается. В отличие от США прокатом в кинотеатрах и на дисках занимаются разные люди. Что обидно: ведь народ, который живет не в столицах, лишен возможности сходить на показы с озвучкой от Гоблина.

- Хлеб других переводчиков не отбираете?

- Нет, конечно. Но я часто слышу дрянные и горбатые переводы в дубляже. Профессиональные переводчики почему-то не справляются, хотя они все относятся к каким-то школам перевода. Я сам по себе. Зрителям нравится. А оценивать качество нашей работы могут только лишь специалисты.

- Работа у вас сложная, сколько времени занимает?

- Если это фильм про какого-нибудь ниндзя-убийцу, то можно за день управиться. Если что-то серьезное, то лучше подумать подольше. Иногда это как строить дом: там заливаешь фундамент, а через месяц, когда он застынет, можно продолжать дальше. Так и в моей работе. Сначала переводчик переводит фильм, затем его правит редактор, это тот же переводчик, только классом выше, и английский и русский он знает уже лучше всех. Но самое главное - он смотрит на все свежим взглядом и исправляет даже малейшие шероховатости. Я же сам себе хозяин. Сначала перевел - лучше всех. Оставил полежать недельку, перечитал незамыленным глазом - мать честная, что же за ерунда тут была.

- Ваш секрет успеха?

БЛИЦ

Любимые переводы

О поклонниках

По телефону мой голос незнакомые люди не узнают. Фанатеющие голые барышни не приходят, нет их у меня. Популярность у мальчиков скорее.

Про сериалы

Американские сериалы сейчас популярнее, чем фильмы на больших экранах. И денег приносят гораздо больше. К слову, сценарий у перспективного сценариста стоит 35 тысяч долларов за фильм. За одну серию сериала автору платят двадцать. А их снимают до двенадцати в год.

Про российское авторское кино

О пиратстве в киноиндустрии

И вот они доскакали до России - молодцеватые ковбои из фильма Энга Ли "Горбатая гора", главные претенденты на "Оскара". Доскакали с опозданием - вероятно, наши прокатные фирмы сомневались, как примет нестандартную любовь публика, и ждали, когда скандальную славу картины узаконит репутация оскаровского лауреата. Но жаль, если зрители теперь ринутся смотреть мужской секс: во-первых, не дождутся и разочаруются, во-вторых, пройдут мимо темы.




Когда дело касается серьезного искусства, клубничка вянет. Кому придет в голову толковать о гей-любви по отношению к "Смерти в Венеции" – гениальному творению Томаса Манна, а позже Лукино Висконти? Кого шокируют кабаретные одеяния Хельмута Бергера в "Гибели Богов" /Caduta degli dei, La/ (1969) того же Висконти? Там любые извивы человеческой психики важны как оттенок темы значительно более общей. В "Горбатой горе" тема, как ни крути, все равно о любви "запретной", это картина против гомофобии и за терпимость. В этом смысле она важна для общества и получила столь активную поддержку как Венецианского фестиваля, увенчавшего ее Золотым львом", так и киноакадемий – Британской и Американской. Но как искусство это вещь вполне рядовая, без особых режиссерских взлетов и актерских откровений. Более того, она, по-моему, неумеренно слезлива и слишком обнаруживает дамское происхождение первоисточника.

Рассказ Энни Пру напечатан в журнале "Нью-Йоркер" в 1997 году. Читательницы плакали над финальным описанием окровавленной куртки убитого друга, в которую друг живой вправил свою рубашку – участницу их былого счастья. Эти посмертные объятья опустевших одежд – деталь, для литературы, возможно, сильная, но, буквально перенесенная на экран, она становится откровенной слезовыжималкой. Таких сентиментальных переборов в фильме немало, что и стало одной из причин его неприятия частью публики.


Над этой сценой плакал, впрочем, и сам Энг Ли. Она побудила его взяться за этот рассказ. Но тут ему изменил вкус.

Как общественно значимое "послание" рассказ Энни Пру сработал – привлек внимание к нетерпимости как пороку. А через год после его публикации эта нетерпимость привела к трагедии: в Вайоминге убили 20-летнего гея-студента, имевшего смелость не скрывать своей ориентации. А еще через год "Оскара" получила актриса Хилари Суонк, сыгравшая в фильме "Парни не плачут" /Boys Don't Cry/ (1999) реальную девушку из Небраски Тину Брэндон, которая страдала оттого, что ее мужская натура из-за ошибки природы оказалась в женском теле, выдавала себя за парня Брэндона Тина, и за это была убита. Оба преступления вызвали волну возмущения в прессе и приковали внимание к меньшинствам, загнанным в подполье. Да и наука к тому времени доказала, что "сексуальные отклонения" связаны с развратом и растленностью ничуть не более, чем "нормальный секс", и являются одной из норм природы. С той поры к рассказу Анни Пру о влюбленных ковбоях присматривались многие режиссеры: фильм хотели снимать, в частности, Джоэл Шумахер и Гас Ван Сэнт, но на столь рискованную затею никто не хотел давать денег.


И вот Энг Ли. Это фигура мерцательная. С одной стороны, он тайванец, и по-настоящему его зовут Ан Ли. Но 23 лет от роду он улетел в Америку учиться театральному делу в Иллинойсе, а потом продолжил образование на кинофакультете Нью-Йоркского университета. Живет теперь близ Нью-Йорка с женой-микробиологом и двумя детьми и считает, что взгляд на мир ему дал родной Тайвань, а мастерство подарила Америка. В кино он тоже обнаружил качества универсала: снимал как чувствительные женские драмы наподобие "Разум и чувства" /Sense and Sensibility/ (1995) по Джейн Остен, так и образцовые "экшн", где диапазон от монструозного "Халка" /Hulk, The/ (2003) до недосягаемого "Крадущегося тигра, затаившегося дракона" /Wo hu cang long/ (2000). В первые он вносил мужскую рассудочность, во вторые – женскую страсть к "чистой красоте", превратившую восточные боевые искусства в разновидность балета.

В "Горбатой горе" эта двойственность Энга Ли получила наиболее ясное воплощение: здесь со своей бунтующей натурой пытается совладать главный американский символ мужественности – ковбой. И терпит поражение: против природы не попрешь. Фильм именно поэтому так пантеистичен: герои с природой слиты, они вписаны в этот космос абсолютной свободы – свободно струящихся рек, вольготно раскинувшихся лесов, вольно дышащих гор. Это тот рай, из которого человек себя добровольно изгнал. В природе нет ничего неестественного – но человек придумал себе барьеры и соорудил на пути своей природы множество средств ее подавления: общественные предрассудки, государственные регламенты и пристанище ханжей – церковь. Ни то, ни другое, ни третье природой не предусмотрено, и фильм об этом напоминает, получив в мире звучание почти революционное. Он перерос рамки "гей-истории" и стал рассказом о людях, почему-то лишенных права жить своей жизнью.


В Америке фильм трактуют как историю о большой любви и вписывают в ряд величайших любовных историй кино и литературы. Мне трудно с этим согласиться, потому что как раз любовь актеры Хит Леджер и Джейк Гилленхаал сыграть не сумели. Сопротивление себе – да, суровую мужскую дружбу – да, даже сексуальную нужду обозначили, но любовь как некое духовное единение в фильме отсутствует. Это снижает убедительность "послания".

Что касается вреда общественной морали, на которую фильм, как опасаются, посягает, то по мне куда больший урон наносят наши "настоящие мужики" из Бумеров, где нет не только любви и таланта, но и ума, и способности к состраданию. Такие и делают общество глухим.

Спасибо за участие.


Спустя полгода "Квир" отправил на российскую премьеру "Горбатой горы" сугубо натуральную компанию.

Собрать друзей на премьеру "Горбатой горы" оказалось непросто. Пришлось мотивировать бесплатным пивом. Тем не менее прохладным вечером 16 марта к одному из столичных кинотеатров подошли трое юношей и одна девушка - смотреть "кино про пидарасов" (такую метаморфозу претерпело в процессе предварительного айсикьюшного общения название фильма). Опаздывающих меня с женой они встретили возгласами негодования.
"Это не гей? А это. " - толкала меня в бок жена, по поводу каждого симпатичного юноши в фойе кинозала. "Господи, да откуда ж я знаю!". Хотя с первого взгляда было понятно, что смотреть "Горбатую гору" пришли в основном. да те же, что ходили на "Дневной дозор", "Гарри Поттера" и т. п., обычная киношная тусовка. Кстати, для буднего дня (четверг) народу было прилично.
Просмотр фильма прошел в гробовой тишине. Особенно сосредоточенными мне показались лица зрителей во время редких интимных сцен. Кстати после первой из них парочка сидевшая впереди покинула кинозал (вроде бы как удостоверившихся: ковбои могут любить друг друга).
Ниже следует резюме почти двухчасовой беседы по поводу фильма в кафе неподалеку от кинотеатра.

Лида Лидская, 21 год, студентка (факультет педагогики и психологии):

Мужикам везет: сняли фильм, в котором гомосексуальная любовь прекрасна, честна и. обыденна. Впервые увидела на экране не манерных пидарасов, а обыкновенных мужиков, которые просто любят друг друга. Думаю, в действительности так чаще всего и бывает. Странно, что в сценарии не нашлось места ни одной сочувствующей девушке. Взять хотя бы жену Леджера: ей радоваться бы - изменяет мужик раз в год, как по расписанию понятно где, понятно с кем и никаких посторонних юбок. И почему до Энга Ли никто не додумался снять такое кино? В общем, все гениальное просто.

Илья, 24 года, дизайнер:

А я сначала смотрел не на экран, а больше наблюдал за реакцией зрителей. Большинство скучало. Справа от меня парень почти весь фильм в носу проковырял, заерзал только, когда Леджер трахал своего возлюбленного. Кино хорошее, но не без косяков. Зря вставили эпизод про убитых в детстве Леджера геев, американцы не могут, чтобы не навернуть дополнительно трагизма для своего тупого зрителя. В русском прокате эту сцену можно было бы вырезать. Линия про отношения Леджера с дочерью не получила развития. Да и не могла - время не резиновое, итак два с лишним часа. На фиг тогда было начинать? Ну и мелочи всякие. Например, жена Джилленхала неестественно подробно и быстро соврала про смерть мужа. Слава богу, уберегли от хеппи-энда.

Евгений, 21 год, мертвяк (студент, но именует себя так):

Любовь между двумя мужиками имеет право на существование - я и раньше так считал, но, думаю, после "Горы" такой вывод сделают большее количество мужчин. Только никому не скажут. Это касательно идеологии, что же касается продукта - на мой взгляд он так себе, если бы сценарий. Отбери у героев их ковбойство и бисексуальность - что останется от фильма? Обыкновенная несколько затянутая мелодрама. Кино про ковбоев-геев в сегодняшних Штатах - Мекке политкорректности, просто обречено на успех, а еще и более или менее хорошо снятое. Предлагаю беспроигрышный вариант сценария, чтобы собрать урожай оскаров, - любовь между двумя чернокожими мусульманскими террористами. Слабо сделать оскароносный фильм про обычную гетеросексуальную пару?

Мирон, 25 лет, социальный статус неопределен (вообще-то он менеджер по продажам, просто выпендривается):

Жалею, что не пошли на второго бумера. Проспал половину фильма, в плане динамики автор недалеко ушел от Затаившегося тигра и какого-то там дракона, или наоборот. Я люблю кино, где на пятой минуте понятно - вот это плохие белые парни, а это хорошие нигеры, и побольше крови. Взять хотя бы начало - не каждый выдержит занудное пятнадцатиминутное интро. Если бы не мысль о том, что эти мужики будут трахать друг друга. Не понимаю, почему Леджер просто не дал по морде Джилленхалу, когда тот начал до него домогаться в палатке, - это было бы правдивее. Хорошо еще, что Леджер активный, а не наоборот. А так мораль ясна: любовь, даже гомосексуальная - это тягомотина.

Таня, жена, 27 лет, менеджер по туризму:

В отличие от испанского фильма "Вторая кожа" и других фильмов про геев (включая гомосексуальное порно) - это первый, где наблюдать за мужицкой однополой любовью мне было не противно. В том числе за интимными сценами, все очень естественно и красиво.
Актеров подобрали удачно. Для Леджера на мой взгляд вообще лучшая роль, вспомнить хотя бы интонацию с которой он говорил. Если бы еще не дурацкий перевод. Музыкальная тема очень хорошая - трогает. Короче - добротный женский фильм, я даже всплакнула пару раз.

Читайте также:

Пожалуйста, не занимайтесь самолечением!
При симпотмах заболевания - обратитесь к врачу.