Четвертый позвонок или мошенник поневоле fb2

  • 85
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

  • fb2
  • txt
  • epub
  • rtf
  • mobi

Аннотация

Мартти Ларни. Четвертый позвонок, или Мошенник поневоле

— Пер. с финск. — В.Богачов OCR & spellcheck by HarryFan, 3 Jul 2000

Друг мой! Друг мой!Не пытайся достоверно изобразить нас!Лучше говори, преувеличивая.Джером К.Джером

1. КАК ГЕРОЙ НАШЕЙ ПОВЕСТИ ИЕРЕМИЯ СУОМАЛАЙНЕН [Суомалайнен —

финн (от Suomi — Финляндия)] СДЕЛАЛСЯ ГРАЖДАНИНОМ ВСЕЛЕННОЙ

Родителям нашего героя следовало бы хорошенько подумать, прежде чем дать имя своему ребенку. Ему досталось имя Иеремия Иоукахайнен, и вот при каких обстоятельствах. Накануне крестин молодой отец крепко гульнул с приятелями. Наутро ему пришлось безропотно выслушать от жены целый поток слов, низводивших неопытного супруга до уровня последнего ничтожества. Поэтому, когда родители несли крестить ясноглазого мальчика, они мрачно глядели в разные стороны. Над супружеской жизнью, начавшейся год назад, нависли первые тучи. Это заметил только священник — ребенок, по счастью, был еще как бы в стороне от жизни, мир дл.


  • Читаю
  • Хочу прочесть
  • В архив
  • 33590
  • 3
  • 1

Луиза ХЕЙ КАК ИСЦЕЛИТЬ СВОЮ ЖИЗНЬ Мои некоторые мысли: 1. Мы несем 100-процентную ответственност.


  • Читаю
  • Хочу прочесть
  • В архив
  • 75452
  • 20
  • 16

Переработанный в соответствии с требованиями нового Федерального государственного образовательног.


  • Читаю
  • Хочу прочесть
  • В архив
  • 60108
  • 6
  • 0

ДЭНИЕЛ КИЗ МНОЖЕСТВЕННЫЕ УМЫ Билли Миллигана ПРЕДИСЛОВИЕ Эта книга является достоверным описание.


  • Читаю
  • Хочу прочесть
  • В архив
  • 67563
  • 2
  • 3

Рэй Бредбери 451° по Фаренгейту 451° по Фаренгейту – температура, при которой воспламеняется и го.

Дорогие друзья по чтению. Книга "Четвертый позвонок, или Мошенник поневоле" Ларни Мартти произведет достойное впечатление на любителя данного жанра. Кажется невероятным, но совершенно отчетливо и в высшей степени успешно передано словами неуловимое, волшебное, редчайшее и крайне доброе настроение. Долго приходится ломать голову над главной загадкой, но при помощи подсказок, получается самостоятельно ее разгадать. Сюжет разворачивается в живописном месте, которое легко ложится в основу и становится практически родным и словно, знакомым с детства. В рассказе присутствует тонка психология, отличная идея и весьма нестандартная, невероятная ситуация. Обильное количество метафор, которые повсеместно использованы в тексте, сделали сюжет живым и сочным. Не часто встретишь, столь глубоко и проницательно раскрыты, трудности человеческих взаимосвязей, стоящих на повестке дня во все века. Созданные образы открывают целые вселенные невероятно сложные, внутри которых свои законы, идеалы, трагедии. Замечательно то, что параллельно с сюжетом встречаются ноты сатиры, которые сгущают изображение порой даже до нелепости, и доводят образ до крайности. По мере приближения к апофеозу невольно замирает дух и в последствии чувствуется желание к последующему многократному чтению. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородности, моментально ощущаешь симпатию к главному герою и его спутнице. "Четвертый позвонок, или Мошенник поневоле" Ларни Мартти читать бесплатно онлайн приятно и увлекательно, все настолько гармонично, что хочется вернуться к нему еще раз.


  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 85
  • 0
  • 0


  • Читаю
  • Хочу прочесть
  • В архив
  • 9
  • 0
  • 0

Попаданец из 2017 года в 1977 год, студент первого курса политехнического института сначала работа.

Попаданец из 2017 года в 1977 год, студент первого курса политехнического института сначала работа.


  • Читаю
  • Хочу прочесть
  • В архив
  • 32
  • 0
  • 0

Я лежала и смотрела как баюкают друг друга фиолетовая Ория и розовая Фитора в нежной колыбели удив.

Я лежала и смотрела как баюкают друг друга фиолетовая Ория и розовая Фитора в нежной колыбели удив.






99 Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания.

Скачивание начинается. Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Описание книги "Четвертый позвонок, или Мошенник поневоле"

Описание и краткое содержание "Четвертый позвонок, или Мошенник поневоле" читать бесплатно онлайн.

Имя Мартти Ларин (наст. фамилия — Еханнес, род. 1909 г.), финского писателя и публициста, хорошо знакомо российскому читателю. Большой популярностью пользуются его остросатирические романы и памфлеты. Роман `Четвертый позвонок, или Мошенник поневоле` (1957, русский перевод 1959), построенный в основном на действительно происходивших событиях. Едкая сатира писателя на американский образ жизни неувядаема, бесподобно остроумна и любима многими поколениями читателей.

Мартти Ларни. Четвертый позвонок, или Мошенник поневоле

— Пер. с финск. — В.Богачов OCR & spellcheck by HarryFan, 3 Jul 2000

Друг мой! Друг мой!
Не пытайся достоверно изобразить нас!
Лучше говори, преувеличивая.
Джером К.Джером

1. КАК ГЕРОЙ НАШЕЙ ПОВЕСТИ ИЕРЕМИЯ СУОМАЛАЙНЕН [Суомалайнен —

финн (от Suomi — Финляндия)] СДЕЛАЛСЯ ГРАЖДАНИНОМ ВСЕЛЕННОЙ

Родителям нашего героя следовало бы хорошенько подумать, прежде чем дать имя своему ребенку. Ему досталось имя Иеремия Иоукахайнен, и вот при каких обстоятельствах. Накануне крестин молодой отец крепко гульнул с приятелями. Наутро ему пришлось безропотно выслушать от жены целый поток слов, низводивших неопытного супруга до уровня последнего ничтожества. Поэтому, когда родители несли крестить ясноглазого мальчика, они мрачно глядели в разные стороны. Над супружеской жизнью, начавшейся год назад, нависли первые тучи. Это заметил только священник — ребенок, по счастью, был еще как бы в стороне от жизни, мир для него ограничивался пеленкой да руками матери. Когда священник, готовый совершить обряд, осведомился у родителей о том, как они хотят назвать сына, губы матери напоминали плотно сжатые тиски, и отвечать пришлось ее супругу, хотя он был к тому не более расположен:

— Что, если назвать его по отцу? Иеремия Иоукахайнен… — произнес он через силу. — Впрочем, второе имя можно и опустить…

Семь лет спустя крупнейшее в Виипури предприятие по переделке детей в отъявленных сорванцов — городская народная школа — перекрестило мальчугана в Йере Суомалайнена.

Мальчик много выстрадал из-за своего имени; вероятно, по этой причине он и вырос грамотным человеком. Он захотел стать педагогом и поступил в университет. В наказание за это его по окончании послали учительствовать чуть ли не в самую Лапландию на целых четыре года.

Являясь обыкновенным, заурядным человеком, он сумел это понять, что само по себе весьма большая редкость, так как обычно никто по собственной воле не желает признавать себя посредственностью. Йере признал. И продолжал учиться. Четыре года спустя он уже был обладателем трех дипломов. К этому времени его неотъемлемыми признаками стали выпуклые очки, тросточка и неодолимое желание говорить по-английски. Он занимался языками и литературой до тех пор, пока не обанкротился отец.

К этому времени Йере уже вступил в тот возраст, когда человек начинает терять волосы, зубы и иллюзии. Однако он сохранил все эти атрибуты молодости и сделался журналистом. После смерти матери отец его попал в дом призрения, а Йере все еще не помышлял о женитьбе: слишком часто ему случалось видеть, как пылкий молодой человек приходил просить нежной руки девушки, а встречал крепкое колено ее отца.

Но Йере хотелось сказать еще многое. У него было больше невысказанных мыслей, чем у трудолюбивого крестьянина — зерна, а у лодыря — сора.

— Ты живешь вовсе не в той стране, в какой следует, мистер Суомалайнен,

— сказал физиотерапевт, бегло ознакомившись с биографией Йере. — Я бы с твоими способностями давно переехал в Америку, где сосредоточено все, что есть величайшего в мире.

— Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду, — отвечал Йере. — Я ведь по профессии преподаватель иностранных языков и журналист, а в Америке, кажется, нет недостатка ни в тех, ни в других.

— О, конечно, недостатка нет. Это верно. Но я же сказал, что Америка держит во всем мировое первенство, и поскольку ты, как я узнаю, величайший на свете правдолюбец, дядюшка Сэм наверняка примет тебя с распростертыми объятиями.

Йере на минуту отдался размышлениям, а затем задумчиво произнес:

— Я душой и телом финн — об этом говорит даже мое имя. Не могу я бросить родину.

Мистер Риверс снисходительно улыбнулся:

— Родина для человека там, где он может свободно говорить правду. Из тебя быстро получится гражданин вселенной, только тебе надо переменить имя на… Джерри Финн! Да, но говоришь ли ты по-английски?

— Почти так же хорошо, как англичане, и лучше, чем американские финны,

— отвечал Йере с некоторой гордостью, потому что в его крови накапливались градусы и он достиг той степени опьянения, когда у человека на кончике языка скачет маленький хвастунишка.

— Ну вот, о'кэй! — воскликнул мистер Риверс, который сорок два года назад мальчишкой батрачил в здешних краях и которого в водной деревне Илмойла звали когда-то Ийсакки Иокинен.

И случилось так, что судьба поплевала на палец и перевернула страницу,

— как сказал бы наш писатель Хенрикки Юутилайнен. Мистер Исаак Риверс и журналист Йере Суомалайнен стали хорошими друзьями. Йере всерьез решил сделаться гражданином вселенной, и мистер Риверс сам предложил быть его поручителем.

На другой день они отправились в консульство Соединенных Штатов. Мистер Риверс излагал консулу суть дела, а Йере служил им переводчиком. Йере сделал решительный шаг: подал в консульство заявление со всеми нужными бумагами и предупредил профессора Колунова о своем уходе с поста редактора газеты, — как только будет получено иммиграционное разрешение.

Профессор права, толстяк, обладавший званием почетного доктора одиннадцати иностранных университетов и маленькими живыми глазками, пронзил Йере взглядом и с удивлением спросил:

— Мне нужно переменить климат, — отвечал Йере.

— Неправда! Вы величайший на свете лжец! Вы обманываете даже тогда, когда говорите правду.

— Главное — быть хоть в каком-нибудь отношении величайшим в мире, — не без скромности заметил Йере.


Автор книги: Мартти Ларни

  • 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.

Имя Мартти Ларин (наст. фамилия – Еханнес, род. 1909 г.), финского писателя и публициста, хорошо знакомо российскому читателю. Большой популярностью пользуются его остросатирические романы и памфлеты. Роман `Четвертый позвонок, или Мошенник поневоле` (1957, русский перевод 1959), построенный в основном на действительно происходивших событиях. Едкая сатира писателя на американский образ жизни неувядаема, бесподобно остроумна и любима многими поколениями читателей.

Последнее впечатление о книге


  • jnozzz:
  • 16-04-2020, 19:14

Кто бы мог подумать, что произведения с грифом "одобрено советской цензурой" могут представлять хоть какой-то интерес и в наши дни. Одна из книг, которую нужно было было поменить тегом "короновирус".

Но, господа, смею утверждать, - это классика. Очень остроумная сатира о том, как же на глубинном уровне устроена Америка, а всеобщей страсти к денгам, наживе как о единственно возможном стиле жизни (слышу возгласы в толпе - А разве это плохо? Дайте и мне тоже заработать, я не против).

Метамарфозы, с которыми автор сталкивает героя - восходящая звезда хиропрактики - нищий - звезда шоу-бизнеса - снова хиропларкт - вызывают улыбку и сочувсвтие. Вот ведь не повезло (повезло!) простаку. Лошку из "старого света", где все плохо, где только голод, ничего нет , и никаких возможностей.

Марти Ларни не дает спуску никому и ничему - ни жажде наживы, ни "узкой специализации" врачей (Нам нужен хирург, у нас сломана спина! - Доктор Ч. спинами не занимается! Он специалист!), ни какой-то мифической склонности дам выйти замуж, а потом развестись, обобрав мужа, ни "свободному обучению", ни, в некотором роде, даже свободному рынку, высокомерию американцев и т.д. С юмором и, я бы даже сказала, любовью.

Старый томик, но нет, не буду передавть дальше - оставлю дома бумажную книжицу, того и гляди, захочется перечитаь.


  • KristinaVladi:
  • 6-04-2020, 14:41

Эта книга должна была быть настольной для каждого гражданина времен перестройки в СССР, когда все мы плавно скатывались в махровую американщину, со всеми ее нелепостями и абсурдами.


  • Delfa777:
  • 19-09-2019, 15:32
После Паасилинны душа просила продолжения финского банкета и я нашла на просторах классических произведений книгу автора, доселе мне неизвестного. Финляндии в Четвертом позвонке оказалось очень мало, основное действие - в США, но я все равно осталась довольна.

Чем меньше ораторы знают о своем предмете, тем охотнее их слушают.

Главный герой произведения родился в 1908 году. В школе он много страдал из-за своего имени (Иеремия Суомалайнен) и поэтому вырос грамотным человеком. Поняв, что зауряден, он много учился. Получил три диплома, подхватил тягу к английскому и стал учителем. За это его сослали почти в Лапландию.

Когда Иерю открыли как правдолюбца, он стал журналистом. Писал одну правду. И такова она была, что суд лишил его возможности высказываться на несколько месяцев. Выйдя на свободу с чистой совестью, познакомился с интересной личностью почтенных лет, узнав которого получше, начал понимать тех, кто

уважает только возраст вин да коньяков.

Поддавшись уговорам нового друга, Иеремия эмигрировал в США, сменив имя на Джерри Финна.

Страна, к которой неторопливым и обстоятельным финнам надо привыкнуть. Суета вокруг. Все спешат. Шум, гам. И это после финских то лесов, озер, болот. Первое, что удивило новоиспеченного Джерри Финна, сразу после прибытия – процессия религиозной организации, которую рекламировали девушки одетые в стиле, который оценят мужчины и комары. А именно в купальники. Что заставило застенчивого мистера Финна вспомнить слова матери

Множество людей верит в бога, но немного находится таких, которым верит бог

Не просто так новый друг помог Джерри переехать в Америку - ему нужен компаньон для рекламы и привлечения новых больных. Пришлось вникать в хиропрактику и начинать жить с нуля в стране, где много врагов твоих денег. Сколько бы их не было. И деньги не зарабатывают – их делают.

Автор не дает читателю скучать. Повод блеснуть остроумием предоставили реклама, страхование жизни, учеба в университете, семейная жизнь, благо брать кредиты, жевательной резинка, страсть к которой превзошла страсть к бейсболу, продавцы книг в рассрочку, собиратели пожертвований и многое другое.

Когда мистер Финн оказывается вынужден сбежать от жены и ее братца-гангстера, градус веселья идет на спад. То ли афоризмы временно иссякли, то ли я привыкла, то ли мало смешного можно найти в ситуации когда интеллигентный и добрый человек, желающий честно трудиться, вынужден стать бродягой. Но когда судьба приводит его в школу, сюжет обретает второе дыхание. Тут есть где развернуться. Дети, конечно, чудесные. Такую энергию, да в мирное русло. Но пока ни один учитель дольше недели в их обществе не продержался. Вот и наш герой двинулся дальше на школьном авто без мотора. Осваиваясь в невинной лжи все больше и больше. Поднимаясь по карьерной лестнице все выше и выше. Навстречу американской мечте.

Замечательная книга. Ироничная, меткая, увлекательная. Читать и перечитывать!


  • outis:
  • 8-01-2019, 15:28


  • goldfish19:
  • 28-12-2018, 16:13

Заголовок полностью отображает моё восприятие этой книги. Ещё заголовок мог бы начинаться с "Невероятные приключения. " или "Вы никогда не поверите, что такое бывает, но.


  • Io77:
  • 12-10-2018, 19:40

Мне совершенно не понравилось, это трудно и нудно было читать, несмотря на активную смену позиций главного героя. При этом он сам особо не меняется. Странная книга без вкуса, словно половую тряпку пожевала.

Отдельное непонимание стилю повествования. Вроде в плане техники неплохо написано, разнообразно и разнопланово, но все равно читать будто башмак какой-то жевать. Множество ненужных сцен или эпизодов, повторяющиеся как зажеванная пластинка, что оседают на зубах скрипучим песком. Бессмысленная вещь.


  • Infinity_25:
  • 25-09-2018, 19:53

Главный герой книги, журналист-правдолюбец, приезжает из загнивающей Европы на постоянное место жительства в Соединенные Штаты Америки. Для осуществления переезда ему приходится начать все с нуля, сменив, в том числе, и имя.


  • nad1204:
  • 13-08-2018, 17:38

Совершенно не моя книга. Сначала было закралась мысль, что юмор в классике мне не по нраву, но тут же вспомнила замечательных Ильфа и Петрова. А Джером-Джером? А О.


  • ElenaKapitokhina:
  • 11-05-2018, 01:34

Угораздило меня некогда в школе прочитать сборник плутовских романов испанских авторов — тогда я прям проникся, и потому с тех пор каждый очередной образчик жанра встречаю горячо и радостно.


  • Politruk81:
  • 1-03-2018, 12:25

Приезжает как-то финн в США… В конце 50-х годов, события, описанные в книге, выглядели как гротеск. Очень сильное преувеличение. И в 80-е похождения Джерри Финна должны были смешить советского читателя.


  • 80
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Мартти Ларни - Четвертый позвонок, или Мошенник поневоле краткое содержание

Имя Мартти Ларин (наст. фамилия — Еханнес, род. 1909 г.), финского писателя и публициста, хорошо знакомо российскому читателю. Большой популярностью пользуются его остросатирические романы и памфлеты. Роман `Четвертый позвонок, или Мошенник поневоле` (1957, русский перевод 1959), построенный в основном на действительно происходивших событиях. Едкая сатира писателя на американский образ жизни неувядаема, бесподобно остроумна и любима многими поколениями читателей.

Четвертый позвонок, или Мошенник поневоле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На другом плакате красовалась еще более сильная фраза:

Мистер Риверс достал из кармана пилочку и занялся своими ногтями, а Джерри продолжал читать призывы дня:

Джерри тер глаза и тряс головой. Ему казалось, будто он когда-то видел нечто подобное во сне. Он попытался говорить, но не смог. Мистер Риверс усмехнулся:

— К этому надо привыкать…

Шествие красивых девушек в купальных костюмах продолжалось. Мало-помалу Джерри сделал интересное открытие: все девицы были как две капли воды похожи друг на друга. Мистер Риверс мудро пояснил, что единообразие определяется всеобщим стандартом, отступать от которого не может никто.

Процессия текла и текла, и вот с ними уже поравнялся второй оркестр. Он играл в бодром темпе какую-то грустную мелодию Шопена. Следом за оркестром двигался обитый черным сатином грузовик, на платформе которого помещалась колоссальных размеров библия. По борту машины была выведена серебряными буквами надпись:

Видимо, процессия заканчивалась, потому что стали громче слышны аплодисменты и свистки сопровождавшей ее публики. Замыкала шествие шеренга из десяти сестер, как одна крашеных блондинок, несших над головами плакат:

Следовал длинный перечень имен, названий, фирменных знаков, и наконец все завершалось красивым финалом:

Автомобильный хвост длиной в добрых две мили медленно двинулся и стал набирать скорость. Мистер Риверс повторил уже в девятый раз:

— К этому надо привыкать. Здесь тебе не Старый свет. А? Ты что-то неразговорчив.

— Да, это точно… Совсем наоборот… Я подумал об этой небесной ярмарке… — выжал из себя Джерри.

— Туда многие торопятся, да вот беда — оттуда никто не возвращается, — сказал мистер Риверс. — Да что об этом толковать.

— Во всяком случае, немного странно… — вздохнул Джерри.

— Ничего странного тут нет. Пора бы тебе знать, что христианин — это человек, сердечно любящий всех тех, к кому не испытывает ненависти.

— Вот и прибыли. Это наш Бруклин.

— Из-за тебя сегодня прогулял. Несколько долларов, конечно, пропали, ну да ничего: попытаемся вернуть их общими силами.

Докторское жилище мистера Риверса явилось приятным сюрпризом для мистера Финна. В пятикомнатной квартире, обставленной по хорошему стандарту, было просторно и очень чисто. Кухня выглядела, как маленькая лаборатория, а приемная была точь-в-точь как приемная настоящего врача.

Мистер Риверс уступил Джерри собственную спальню с обычной деловой оговоркой:

— До тех пор, пока ты не станешь на ноги и не обзаведешься своей квартирой.

Мужчины особенно интересны, когда у них есть будущее, женщины же — наоборот, когда у них имеется прошлое. Джерри опасался, что для него теперь нет ни прошлого, ни будущего. Его прошлое оборвалось в тот момент, когда у него сняли отпечатки пальцев, а будущее упиралось в хиропрактику. Мистер Риверс выработал для него новый житейский устав. Отныне на Джерри Финна ложились заботы о кухне и приготовлении пищи, уборке комнат и респектабельности приемной, а главное — о рекламе совместного предприятия.

— Я буду платить тебе тридцать долларов в неделю — это оклад, плюс по доллару за каждого нового пациента, — закончил мистер Риверс получасовое наставление, в продолжение которого Джерри чувствовал себя так, словно его приперли к стене скамейкой. Он соглашался на любые работы по хозяйству, но, когда мистер Риверс заговорил о рекламе, тут небо показалось ему с овчинку.

— Я, пожалуй, не гожусь для рекламы, — пролепетал он почти в отчаянии, расстегивая ворот рубашки.

Для мистера Риверса это было прямо-таки сюрпризом.

— Не годишься? Но ведь только на этом и основано расширение нашего бизнеса. Ты добываешь больных — я их лечу. В этом все дело! А попутно я обучу тебя профессии. За два года сделаю тебя доктором.

— Ну да! Современным доктором, физиотерапевтом.

Джерри зажмурил глаза, как девушка, рука которой нечаянно коснулась руки юноши. Но мистер Риверс не забывался ни на миг. Он достал из холодильника еще пару бутылок пива, пожевал соленых земляных орешков и повторил уже в пятнадцатый раз:

— К этому надо привыкать. Здесь тебе не Старый свет.

Джерри покачал головой.

— Как же я сумею рекламировать хиропрактику?

— Как угодно. Ты ведь учился чему-то там, в Старом свете.

— Да, но у нас хиропрактика не преподавалась.

— Я думаю. Там ведь во всем ужасная отсталость. Удивительно, как они еще раздобыли хоть несколько подержанных автомобилей.

Джерри хотел было обидеться, но потом вспомнил, что он ведь гражданин вселенной и не к лицу ему национальные предрассудки. Он встал и подошел к окну, за которым открывался бруклинский пейзаж. Непрерывным студенистым потоком двигались автомобили, на тротуарах кишела толпа. Казалось, все куда-то спешат. Люди дорожили временем, полагая, что время — деньги. Тем не менее у большинства времени было гораздо больше, чем денег.

Ларни М. Хоровод нищих. Четвертый позвонок, или мошенник поневоле
Мартти Ларни - замечательный финский сатирик, чьи произведения пользуются успехом во всем мире. В этот сборник вошли два романа - Хоровод нищих. впервые переведенный на русский язык, и давно полюбившийся нашему читателю Четвертый позвонок. Многим памятны забавные и трогательные приключения незадачливого иммигранта из Финляндии в стране всеобщего счастья - США. Они описаны в романе Четвертый позвонок, где герой фигурирует под именем Джерри Финна. Но почему он уехал в Америку, чего ему не хватало вродной Финляндии? Это для нашего читателя оставалось загадкой. Сей досадный пробел восполняет роман Хоровод нищих. В нем описаны мытарства Йере Суомалайнена (будущего Джерри Финна) на родине. А их хватало с избытком.

Продавец Описание Состояние Фото Купить по цене
1 BS-volodja
Санкт-Петербург.
М. Изд-во иностранной литературы 1960г. 323с., ил. Мягкий переплет, Обычный формат. Состояние: блок - удовлетворительное, обложка отсутствует Купить за 20 руб.
2 BS-fizik-bv
Воронеж.
М. Издательство иностранной литературы. 1960 г. 323 с. мягкий, в суперобложке, обычный формат. Состояние: хорошее Купить за 40 руб.
3 BS-Ivanova
Воронеж.
М. Иностранная литература. 1959г. 320 с. Мягкий переплет. Суперобложка., Обычный формат. Состояние: Хорошее. Надрывы низа корешка; перекос блока; небольшой рисунок ручкой на передней обложке. Купить за 50 руб.
4 BS-RadaVam
Томск.
М Иностранная литература 1959г. 319 с. Мягкий (обложка) переплет, Обычный формат. Состояние: Хорошее Купить за 50 руб.
5 BS-OldSeaman
Подмосковье.
М. ИПО `Полигран`. 1992г. 272с. Мягкий переплет, Обычный формат. Состояние: Рядом с отличным. Купить за 80 руб.
6 BS-Коллекционер
Челябинск.
Минск БГУ. 1983г. 255 с. + илл. Твердый переплет, обычный формат. Состояние: Хорошее. Потерто золото на обложке. Блок в Оч. Хорошем состоянии Купить за 80 руб.
7 BS-RUMUR
Уфа.
М ИПО `Полигран` 1992г. 272с мягкий переплет, обычный формат. Состояние: Хорошее. Чуть-чуть поврежден корешок.
обложку
Купить за 90 руб.
8 BS-Skarlett
Москва.
М. Изд. Иностранной литературы. 1959г. 324 с., илл. Мягкая издательская обложка + супер, Обычный формат. Состояние: Хорошее. Суперобложка аккуратно подклеена прозрачным скотчем, помяты уголки,
Обложка – Разворот с илл.
Купить за 90 руб.
9 BS-Trianon
Москва.
М. Издательство иностранной литературы 1959г. 319с. Мягкая изд.обложка наклеена на твердый влад.переплет, Увеличенный формат. Состояние: Хорошее.
фото – фото – фото
Купить за 100 руб.
10 BS-Orion
Москва.
М. Изд-во Иностранной лит-ры 1959г. 319 с. Твердый владельческий (ледериновый) сиреневый глухой с сохранением внутри издательских обложек переплет, обычный формат. Состояние: очень хорошее Купить за 100 руб.
11 BS-gornitsa
Новосибирск.
Л. Лениздат. 1990г. 462 с. Целлофанированный твердый переплет., Обычный формат. Состояние: Отличное
посмотреть – посмотреть
Купить за 100 руб.
12 BS-manbooks
Москва.
М. Телекомпания АВС-41 1993 г. 352 стр. Мгкая обложка, Обычный формат. Состояние: Хорошее, потерт корешок снизу 2-3 см.
Смотреть
Купить за 100 руб.
13 BS-kilrO
Сортавала.
М ИПО `Полигран` 1992г. 272с мягкий переплет, обычный формат. Состояние: удов., штамп, корешок ремонт Купить за 100 руб.
14 BS-Искатель
Москва.
М Изд-во Иностранная литература. 1959г. 320с. Мягкий переплет, обычный формат. Состояние: хорошее, мелкие надрывы корешка. Купить за 100 руб.
15 BS-OldSeaman
Подмосковье.
М. Иностранная литература. 1959г. 320 с. Мягкий переплет. Суперобложка., Обычный формат. Состояние: Почти отличное.
посмотреть
Купить за 100 руб.
16 BS-Коллекционер
Челябинск.
М. Иностранная литература 1959г. 320 с. + илл. Мягкий (бумажный) переплет, обычный формат. Состояние: Хорошее. Суперобложка с надрывами и потертостями корешка. Блок в Оч. Хорошем состоянии Купить за 100 руб.
17 BS-BSser-zakharov
Москва.
М. Издательство иностранной литературы 1860г. 321 с. Твердый переплет, Обычный формат. Состояние: Удовлетворительное Купить за 110 руб.
18 BS-LOGISTIS
Ростов-на-Дону.
Л. Лениздат 1990г. 462 с. Твердый переплет, Обычный формат. Состояние: Почти отличное Купить за 110 руб.
19 BS-spata
Москва.
Калинин Калининское книжное издательство 1960г. 320с. картонный(твердый) переплет, обычный формат. Состояние: почти хорошее. Потерта обложка Купить за 110 руб.
20 BS-page1
Москва.
Калинин Калининское книжное издательство 1960г. 320 с., ил. твердый переплет, обычный формат. Состояние: минусы - потерт переплет, небольшая трещина переднего форзаца (сверху 2 см), несколько страниц немного загрязнены, у 8 листов небольшая выбоина рядом с прошивкой блока (брак)
Фото1 – Фото2
Купить за 120 руб.
21 BS-tochka
Воронеж.
Минск БГУ 1983г. 255 с. + илл. Твердый переплет, Обычный формат. Состояние: хорошее Купить за 120 руб.
22 BS-Melnik
Санкт-Петербург.
Л. Лениздат 1990г. 460с. Твердый переплет, Обычный Формат. Состояние: Отличное Купить за 120 руб.
23 BS-Melnik
Санкт-Петербург.
Калинин. Калининское книжное издательство. 1960г. 320 с.,илл. Твердый переплет, Обычный формат. Состояние: хорошее Купить за 120 руб.
24 BS-Pushkin
Санкт-Петербург, Пушкин.
М. Лениздат 1990 г. 460 с. Твердый переплет, Обычный формат. Состояние: хорошее
фото
Купить за 125 руб.
25 BS-Хоббит
Саратов.
М. Издательство иностранной литературы 1960г. 324 с. Мягкий переплет, Обычный формат. Состояние: Хорошее, но есть загрязнения и надрывы обложки и суперобложки. Купить за 140 руб.
26 BS-Fialma
Москва.
М. Иностранная литература 1959г. 320с.,илл. Мягкий переплет, Обычный формат. Состояние: блок почти отличный, суперобложка - близко к очень хорошему. Купить за 140 руб.
27 BS-malena
Санкт-Петербург.
Минск Изд. БГУ 1983г. 256с. Твердый переплет, обычный формат. Состояние: хорошее
Книга
Купить за 150 руб.
28 BS-Slavyanka
Санкт-Петербург.
М. Телекомпания АВС-41 1993 г. 352 стр. Мягкая обложка, Обычный формат. Состояние: хорошее. Надрыв обложки снизу.
фото
Купить за 150 руб.
29 BS-Volodyapiter
Санкт-Петербург.
Л. Лениздат 1990г. 460с. Твердый переплет, Обычный формат. Состояние: очень хорошее
Обложка – Корешок
Купить за 150 руб.
30 BS-CandyCatty
Санкт-Петербург.
М. Изд.Иностранной литературы 1960г. 324 с., ил. Мягкая издательская обложка супер, Обычный формат. Состояние: Хорошее (супер тоже) Купить за 150 руб.
31 BS-Adventur
Нижний Новгород.
М. Издательство иностранной литературы 1959г. 319с. Мягкая издательская обложка, Обычный формат. Состояние: оч.хор.,отл.
фото
Купить за 150 руб.
32 BS-AKchemist
Москва.
Минск БГУ. 1983г. 255 с. + илл. Твердый переплет, обычный формат. Состояние: отличное Купить за 150 руб.
33 BS-Orlik
Петрозаводск.
М Полигран 1992г. 272с мягк слегка увеличен формат. Состояние: почти хор Купить за 170 руб.
34 BS-BSSmith
Новосибирск.
Л. Лениздат. 1990г. 460 с. Твердый переплет, Обычный формат. Состояние: Отличное.
Книга
Купить за 180 руб.
35 BS-Orlik
Петрозаводск.
Калинин книж изд 1960г. 320с тверд переплет, обыч Состояние: удовл: потрепана сильно книга Купить за 180 руб.
36 BS-Lacie
Кемеровская обл.
М Иностранная литература 1959 г. 320 с. Мягкий переплет, Обычный формат. Состояние: Отличное, с-о хорошее
Фото
Купить за 190 руб.
37 BS-Иркут
Иркутск.
М. Издательство Иностранной литературы. 1959г. 320 с. Твердый глухой переплет, Обычный формат. Состояние: Подреставрирован титул и первые 3 листа.
Фото – Фото – Фото – Фото
Купить за 200 руб. С доставкой
38 BS-Volodyapiter
Санкт-Петербург.
М. Телекомпания АВС-41 1993г. 352с. Бумажный переплет, Обычный формат. Состояние: очень хорошее
Обложка
Купить за 200 руб.
39 BS-Pushkin
Санкт-Петербург, Пушкин.
Калинин Калининское книжное издательство 1960г. 320с. картонный(твердый) переплет, обычный формат. Состояние: удовлетворительное Купить за 225 руб.
40 BS-fedot
Санкт-Петербург.
Л. Лениздат 1990г. 460 с. твердый переплет, обычный формат. Состояние: Книга в отличном состоянии Купить за 230 руб.
41 BS-Mintslov
Нижний Новгород.
Калинин Калининское книжное издательство 1960г. 320 с. В твердом переплете, Обычный формат. Состояние: Обложки потерты. Страницы пожелтели. Состояние удовлетворительное. Купить за 230 руб. С доставкой
42 BS-Orlik
Петрозаводск.
М 1992г. 272с мягк слегка увеличенный формат. Состояние: удовл Купить за 250 руб.
43 BS-Orlik
Петрозаводск.
М 1992г. 272с мягк переплет, слегка увеличенный формат. Состояние: хор. Купить за 250 руб.
44 BS-BVM-56
Владивосток.
Л. Лениздат 1990г. 460с. твердый переплет, обычный формат. Состояние: нечитанное, идеальное
фото – корешок
Купить за 250 руб.
45 BS-Orlik
Петрозаводск.
Петрозаводск 1965г. 3с мягк переплет, обыч формат. Состояние: хор Купить за 250 руб.
46 Yason М. Иностранная литература 1959г. 320с. твердый переплет, обычный формат. Состояние: удовлетворительное, блок отходит от обложки Купить за 250 руб.
47 BS-Knighist
Москва.
М Иностранная литература 1959г. 319 с. мягкий переплет, обычный формат. Состояние: очень хорошее, надпись по корешку(название )
посмотреть
Купить за 250 руб.
48 BS-Pepis
Магнитогорск.
М.: АСТ. 2010г. твердый переплет, обычный формат. Состояние: отличное (экземпляр не читан) Купить за 350 руб.
49 BS-Orlik
Петрозаводск.
Мн 1983г. 255с тверд переплет, обыч формат. Состояние: хор. Купить за 350 руб.
50 BS-Forward
Москва.
Москва. Издательство Иностранной Литературы. 1960г. 324 с., илл. Суперобложка. Мягкий переплет, Обычный формат. Состояние: хорошее. Суперобложка - удовлетворительное. Купить за 500 руб.
51 BS-Korona
Татарстан.
Москва. Полигран 1992г. 272 с. мягкий переплет, обычный формат. Состояние: хорошее.Печать несущ.библ.переплет потерт Купить за 1000 руб.
52 BS-Korona
Татарстан.
Москва. Правда. 1986г. 528с. Твердый переплет, Обычный формат. Состояние: Хорошее . Загрезнение переплета Купить за 1000 руб.
53 BS-manbooks
Москва.
Вагриус 1999 г. 576 стр. Твердый переплет, Чуть Увеличенный формат. Состояние: Отличное
Смотреть
Купить за 1500 руб.
Лучшие продавцы >>>

Copyright © 1999 - 2020, Ведущий и K°. Все права защищены.
Вопросы, предложения пишите в книгу

Читайте также:

Пожалуйста, не занимайтесь самолечением!
При симпотмах заболевания - обратитесь к врачу.